Ai Feedback
Exact(8)
May I put these pungent pork dumplings in a doggie bag?
Leaving aside Tchaikovsky's one contribution, may I put in a word for Antoine Reicha (1770-1836)?
"May I put my arm around you, Madam Speaker?" he asked Christine Quinn, the City Council speaker, as they arranged themselves for the cameras.
"May I put you down for the treasure hunt tomorrow ?" he would cheerily ask one solitary drinker after another, pushing a pencil and paper under each passenger's nose.
"May I put in a good word for dill?" Or of old roses: "They load the air with the true rose scent… Have I pleaded in vain?" Of Jasminum polyanthum: "I hope I have said enough to stir temptation".
"May I put it to the minister that if anything like this ever happens again, the Spanish ambassador should be expelled from this country?" asked Labour's Sir Gerald Kaufman – only to be outdone by the Tories' Andrew Rosindell, who wanted him sent home now.
Similar(49)
So outside of gigs, whenever everything feels hopeless and dull (as cliche as it may sound), I put my headphones on, turn the volume up full, and get lost in the rhythm of a guitar and bass or a cracking, screaming Gerard Way vocals.
You see, as I told you that sometimes I may be getting things because I put a little bit of pressure on people, and I only leave when I have got what I want... .......... Various strategies are used to communicate priority setting decisions to staff members including meetings, circulars and an annual general meeting.
"Today I may put in soup but tomorrow I take yoghurt.
My Shylock, if I may put it like that – and he is the Shylock I see when I read Shakespeare's play – is not intended as a post-Holocaust improvement on the original.
"I may put something on the air for 30 seconds, but I'm looking at what I'm doing next, so sometimes shots are used and I don't even get to see them," says Webb, who juggles 32 cameras while making sure each play is covered from multiple angles.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com