Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
I may commence this subject by observing, that in most systematic works on Surgery, whilst diseases of the joints are arranged under one head, there is generally a separate chapter devoted to morbus coxæ, or morbus coxarius as it is termed.
Ignoring the past simply doesn't paint a good picture.Karlo Vajdic Zagreb, CroatiaOne worker's paradiseSIR – May I suggest that The Economist commence a weekly feature on people with enviable jobs.
Caribbean joy may soon commence.
Thanks to the Senate Foreign Relations Committee, which has planned hearings about Iraq this week, that national discussion may finally commence.
Program test operations may not commence prior to issuance of staff approval.
Accustomed as they are to ever-bigger bargains, and given how many cars, computers, sweaters and electronics gear they have bought in recent years, consumers may well commence a buying strike.
Jones was, of course, right – 1776 may well commence again because US/UK relations reached an all-time low this week: American Disney princess Taylor Swift and Britain's answer to Benjamin Braddock, Harry Styles, are, tragically, no longer together.
When the proceedings began a little late, he shouted, "Mr. Chairman, when may we commence this zoological event?" He testified the day after Burkhard Hirsch, a former vice president of Parliament, told the committee that in the days after Mr. Kohl's electoral defeat in September 1998, most of the files in the Chancellery were destroyed.
At last, Christmastide is upon us, for it is decreed that it may only commence when Netflix drops its worst festive movie – and, as last week saw the release of The Princess Switch, it is now OK to start decking the halls.
You may now commence the pricing guessing game.
Japanese airlines are the biggest owner-operators of Dreamliners, but commercial flights may not commence till June.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com