Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
maximum voluntary contraction.
Isometric squat maximum voluntary contraction (MVC) was measured before and after fatigued landings on each day.
Using a custom device, neck maximum voluntary contraction (MVC) force was measured in triplicate.
Intensity: MVC, maximum voluntary contraction; RM, one repetition maximum; BW, body weight.
The mean grip force exerted by participants during sessions with no torque buildup was 33% of their maximum voluntary contraction whereas during sessions with torque buildup it was of 57% maximum voluntary contraction.
Nine healthy volunteers performed low-level isometric knee extension contractions (20% of their maximum voluntary contraction) following a trapezoidal trajectory.
Two different load strengths were applied in these experiments (15% and 25% of the maximum voluntary contraction, MVC).
The experimental protocol consisted of three isometric isotonic contractions of 30, 50 and 70% of the Maximum Voluntary Contraction (MVC).
First, while masseter muscle activity was monitored, maximum clenching strength (100%% maximum voluntary contraction (MVC)) was determined with an electromyogram.
Electromyogram signal (EMG) measurement frequently experiences uncertainty attributed to issues caused by technical constraints such as cross talk and maximum voluntary contraction.
Pain intensity by the visual analogue scale (VAS), 6-minute walk test, maximum voluntary contraction (MVC), and range-of-motion (ROM) were the primary outcomes.
More suggestions(12)
maximum voluntary mouth
maximum voluntary ventilation
maximum voluntary push
maximum voluntary steering-wheel
maximum isometric contraction
maximum eccentric contraction
maximum voluntary peak
maximum voluntary grip
maximum voluntary torque
maximum muscular contraction
maximum voluntary clench
maximum voluntary force
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com