Your English writing platform
Discover LudwigExact(29)
It was strudel deconstructed, then rebuilt for maximum visual impact.
But the piece also exemplifies her continual quest for maximum visual impact.
The English street poster tradition was very wordy, he recalls, so Hapshash wanted maximum visual impact with little text.
Mr. Bush's appearances in the past two days have been choreographed for maximum visual effect on television, as Congress begins to review his budget.
The resulting novel, written in the sparkling, slightly demented advertese of the time, is a feast for the eyes, with every page painstakingly put together for maximum visual impact.
This paper presents an adaptive architecture that centralizes the control of public lighting and intelligent management to economize lighting and maintain maximum visual comfort in illuminated areas.
Similar(31)
Yet his cool, omnivorous mind is everywhere, polishing every granule of surface until it communicates the maximum of visual information: about the painting on the wall behind the man and woman, the carpet covering their table, the light filtering through the slightly open stained glass window.
The time point of infusion stop, t i, was determined from the curve maximum by visual inspection of the peak area of the IF.
PSOH was defined as reaching maximum intensity (visual analogue scale ≥7) within a few seconds with normal CSF and brain imaging.
At the same time, Di Fabio et al 48 suggested that individuals with a reduced cognitive ability have more difficulty identifying the environment and it is necessary for them to fixate more to have a maximum of visual information.
In logistic regression models, failure to achieve maximum recorded visual acuity of 6/7.5 in right eyes with self refraction was associated with greater absolute value of myopia/hyperopia (P<0.001), greater astigmatism (P=0.001), and not having previously worn spectacles (P=0.002), but not age or sex.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com