Your English writing platform
Discover LudwigExact(19)
The care sector also suffered a privatisation scandal in 2011, when the Dagens Nyheter newspaper reported that an elderly care centre in Koppargården, run by the private company Carema, was catastrophically neglecting its customers, allegedly weighing their diapers to see if they could be used for longer, thus ensuring maximum usage and lower costs.
The critical design factors are minimizing mass while creating ISM band and GPS L1 band antennas and developing data transmission schemes for maximum usage of all communication channels.
In practice the maximum usage of container space arises in many applications which is one of the crucial economical requirements that have a wide impact on good transportation.
Still, even in the wind-scenario shortages remain due to maximum usage of installed storage capacities (in summer) or empty upper reservoirs (in winter).
Both natural and synthetic fibres are used in the control of thermo-physiological comfort, but polyester fibre has founds its maximum usage in technical textile sector.
From the overall design consideration of the DEKF algorithm and the consideration of maximum usage of the parallel resource, the multistream DEKF training is realized on a MasPar SIMD parallel machine.
Similar(41)
For maximum memory usage under the two datasets, GRNN use 520MB and 230MB respectively, and both of them are smaller than other algorithms.
The maximum power usage is 13.3 mW under maximum load for all 45 electrodes.
If an error-prone channel is considered[28], the maximum channel usage will be smaller.
Fig. 5 Running time Fig. 6 Maximum memory usage of algorithm.
Comparison of efficiency We compared running time and maximum memory usage of algorithms under the two datasets, and the results are in Figs. 5 and 6 respectively.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com