Sentence examples for maximum theoretical upper from inspiring English sources

Exact(1)

It should be noted that these values represent the maximum theoretical upper limit for inspired CO2.

Similar(59)

Recall that the Shannon capacity of a fading channel determines the theoretical upper bound on the maximum transmission rate with an arbitrarily small error probability.

Numerical experiments confirm that the achieved performance is close to the practically attainable maximum and it reaches 75% of the theoretical upper limit, independent of the actual tetrahedral mesh considered.

For comparison, we also sketch the theoretical upper bounds on the TV distance, which are obtained by the maximum relative entropy of (5) and the maximum Hellinger distance of (8), respectively.

This is given as the theoretical upper bound in terms of throughput and hence achieves the maximum Shannon's capacity of wireless channels.

The Betz limit sets a theoretical upper limit for the power production by turbines expressed as a maximum power coefficient of 16/27.

For actual applications, the theoretical upper limit for the WLAN duty cycle is 69.8% and 94.7% for maximum and minimum physical data rate, respectively.

To obtain a realistic upper value for the current that can be extracted from a microbe, 5% of the maximum theoretical biomass production rate was chosen as the viability threshold for computational identification of the lowest growth rate.

And £43m, Sports Direct's maximum theoretical exposure on the Tesco option, is not a life-changing sum for a company worth almost £4bn.

A theoretical upper limit exists for the mass loss.

USB2.0's maximum theoretical bandwidth is 480Mbps/sec, which can no longer meet the demands of transferring digital content.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: