Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
Taking into account the experimental results, the predictive performance of the analytical formulation proposed by the ACI was assessed considering two methodologies to determine the maximum strain that can be applied to the CFRP: i) the ACI proposal; ii) the equation proposed by Barros et al. (2007).
The maximum strain that can be applied on fibers deposited on silicone sheets [14] before fibers start breaking amounts to 500% (stretch fully relaxed fibers six times their length).
In this method, cross-section classification is replaced by a normalized deformation capacity, which defines the maximum strain that a cross-section can endure prior to failure.
Deformation capacity is defined as the ratio of the maximum strain that a cross-section can endure relative to its yield strain.
The angular position of this feature is Δθ = 421″, which corresponds to the maximum strain that prevails in the sample, having a value of ε = Δθcosθ = 10−3 (σ~0.18 GPa).
Similar(55)
The maximum bone strain that is expected in the experiments is about 3,000 με.
An enhanced mandrel bend testing method has been proposed for the evaluation of the maximum strain level that could be tolerated by an organic coating, and for the understanding of localised coating deformation and cracking behaviours under nonuniform mechanical strains.
This maximum strain indicates that the design of the crack-controlling reinforcement using ( 0.6f_{y} ) is reasonable.
Designers commonly limit the maximum possible strain that a rudder can put on an airplane by installing rudder limiters, devices that physically block how far the rudder can move and restrict its angle more and more tightly as speed increases.
The data is presented as a function of the maximum (peak) strain that the coating undergoes at the interface with the substrate.
The experiments also found that the maximum frequency and strain that can be obtained in the system are 4 Hz and 50% stain, respectively.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com