Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(6)
The aJG adaptation of MOSA leads to non-dominated optimal solutions having a good spacing and reasonable maximum spread of the non-dominated solutions.
This enables the calculation of a mean in situ temperature from the bandwidth of obtained equilibration temperatures and gives insight on the uncertainty of this estimation (maximum spread of temperatures).
The most humid phase occurred between ca. 7780 and 5000 cal yr BP and was characterized by the maximum spread of mesophytes (e.g., Betula, Corylus, Quercus faginea type), the expansion of a mixed Mediterranean oak woodland with evergreen Quercus as dominant forest communities and more frequent higher lake level periods.
Additionally, it has been shown that southern Siberia is likely to be a geographical source for the last postglacial maximum spread of some haplogroups to northern Siberia.
The major axis is the direction of maximum spread of the point events, and the minor axis is the direction of minimum spread.
Furthermore, the accuracy is generally much higher, even in the method with the lower accuracy (note the value ranges in the axes, which have been optimized for maximum spread of the points within each graph for greater visibility).
Similar(54)
Based on the energy balance, an analytical model with improved boundary layer description is proposed to predict maximum spreading of droplet following impact on porous surfaces when the effect of heat transfer is negligible.
AMOSA is giving the best performance of maximum spread all the times, while ∈-constraint performs the worst.
As cells appear to reach their maximum spread area on fibrin gels regardless of initial gel stiffness, it appears that the cell and gel engage in a mechanical "tug-of-war" until one or the other can no longer increase resistance.
A maximum delay spread of 5 μs and maximum doppler of 30 Hz are assumed.
The maximum delay spread of the channel is 78 samples.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com