Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(1)
Half-velocity constant (K) is the substrate concentration corresponding to half of maximum specific biomass growth rate (µ max).
Similar(59)
Maximum value of specific biomass growth rate (µ max) is attained when substrates are not in limiting condition.
When glucose was used as carbon source, the A4 strain and the AR1phkGP74 strain had similar maximum specific growth rates and biomass yields on glucose (Ysx).
The maximum specific activity of the biomass in the fluidized bed reactor was 25 nmol NH4+/mg VS/min.
Maximum biomass and maximum specific growth rate of A. niger Aa-20 were Xmax = 8 mg glucosamine/g of LPP and μmax = 0.127 1/h.
The biggest decrease was seen for the xfpk(BB) expressing strain, where both maximum specific growth rate and final biomass decreased about 25% compared to the control strain.
Quadratic polynomials express relationship between moisture content and growth parameters (maximum biomass and maximum specific growth rate) of A. niger inoculated on steamed wheat bran.
Batch culture kinetics of E. coli DH5α showed similar maximum specific growth rates and final biomass yields in shaken 24-well and shake flask bioreactors and in stirred miniature and 20 L bioreactors at matched kLa values.
Substrate and product concentrations in the medium were determined for all cultivations as well as the maximum specific growth rate and the biomass yield on carbon source during the fully aerobic growth phase (Table 1).
64 Moreover, maximum specific growth rates and optimum biomass production for P. acnes were both measured at pH 6.0.
A physiological study on different carbon sources of A. oryzae was performed to validate the genome-scale model, and the model is found to accurately predict the maximum specific growth rate and the biomass yield on different carbon sources.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com