Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
A performance test to determine the maximum running capacity for each rat was performed on the fifth day by running the rats for 10 min at 10 m/min and then increasing the speed 1 m/min every minute until exhaustion.
Similar(56)
These values have several forms, such as certain proportion of the maximum load, the maximum running generator capacity, or the combination of the two forms.
The emergency room was running over capacity.
Running at maximum capacity, the turbines can produce enough electricity to power a small house.
At that sort of clip, it will not be long before the British economy is running at maximum capacity.
And it only gets worse during the holidays, said Lance Sherry, the center's executive director, since airlines are running at maximum capacity and therefore can't easily recover from delays and cancellations.
In all, the Guadalupe County plant, running at maximum capacity, will consume 170 million cubic feet of natural gas each day -- about $1 million worth, at today's spot price, although a typical mix of long-term contracts would yield a price a good deal lower than that.
The biggest hurdle now, says Daniel Divinsky, who publishes "Mafalda", a children's title that has sold more than 20m copies since the 1970s, is that Argentina's creaking printing infrastructure is running at maximum capacity.In some respects, the Spanish-language market is coming to resemble publishing in English.
The Western U.S. saw record-breaking snowfall this year, which led to hydroelectric plants running at maximum capacity and for longer than usual.
"We have by far exceeded our own expectations to the stand, and all production facilities are running on maximum capacity," Klausen said about the new product.
The agency reps then added that there's room on the M train as it is, but the E train is already running at maximum capacity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com