Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Among the carcasses contaminated with penicillin G residues, 28.95% (11 of 38 cattle) contained concentrations above the maximum residues limit (MRL) 200 μg/Kg.
Similar(59)
CCα and CCβ were determined according to the maximum residue limit (MRL).
The detection limit is estimated to be 2.6 ng mL−1, which is much lower than the allowed maximum residue limit.
For this sulfonamide the European Union in Regulation 37/2010 has established a maximum residue limit in milk of 100 μg kg−1.
Maximum residue limit (MRL) standard which specifies the highest level of every pesticide residue in different agricultural products plays a critical role in food safety.
The limit of detection of the assay was 0.21 ppb, a value that is lower than the maximum residue limit fixed by the European Union regulations.
Results showed that 23.4% of samples contained OPs above maximum residue limit (MRL), 68.7% of samples below MRL and only 7.9% of samples were found free of OPs.
The method was applied to samples intended for human consumption, and within the 15 evaluated samples, only one showed florfenicol residue at 30 ng g−1, which is below the maximum residue limit established in Brazil.
However, comparison of the HFG concentrations measured in eggs and the maximum residue limit (MRL) for HFG in bovine muscle suggested that feed contamination could give rise to potentially significant HFG residues in eggs.
The decision limit at 0 and 100 μg L−1 (which is the maximum residue limit in milk) are 13.9 and 110.2, 9.5 and 107.1 and 9.1 and 107.1 μg L−1 for sulfadiazine, sulfamethazine and sulfamerazine, respectively.
The developed biosensor showed a good performance for detecting pirimiphos-methyl, with a limit of detection of 0.2 nM, a concentration much lower than the maximum residue limit allowed set by international regulations (164 nM).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com