Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
This line shows the maximum prices that firm j could obtain for each quality level.
It would also allow the utility to enter the regulated electric and natural gas distribution markets in the United States, which set maximum prices that companies can charge customers.
After some deliberation, the commission recommended initially that the New Jersey government limit the maximum prices that hospitals can charge an uninsured state resident to what private insurers pay for the services in question.
This will be much lower than current caps (maximum prices that operators can charge consumers for roaming in the EU) and is likely to decrease even further.
Conversely, the maximum prices that consumers knowledgeable of wine and food processing, and with "low need for cognition," were willing to pay JPY−653, −619, and −300, respectively.
Furthermore, the maximum prices that the consumers, who are aware of the dangers of food additives and tend toward conformity, were willing to pay were JPY628 and JPY403 for antioxidant-free labeled wine, respectively.
Similar(53)
Wynn's articles of incorporation set a maximum price that can be paid as the trading price of the shares, but the liquidity and voting discount here will likely be fought by Mr. Okada.
Competitiveness can be calculated by estimating the maximum price that could be paid for microalgae biomass with a given content of oil, if crude petroleum can be purchased at a given price as a source of energy.
They'd use a commodity contract to establish a maximum price that they would pay in the coming year for that jet fuel.
The idea is to charge the maximum price that the individual or the market at large can bear without any regard to the cost of production or "fairness".
It is a problem that regulators are trying to solve, in part, by raising the maximum price that electricity-generating companies can get for their power.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com