Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
To model the available number of HCWs in relation to the maximum number needed in a pandemic, we translated the peak ICU occupancy rate into a severity of illness and workload scoring system.
Similar(59)
Usually, however, the level of the decision threshold is not discussed, but rather the maximum acceptable number needed to treat (NNT).
That figure does not represent the number needed to pacify Iraq, but the maximum number that can easily be dispatched there.
The number needed to screen was calculated using data from round 1 to allow the maximum time of follow-up.
Number needed to treat.
The objective of this study is to calculate the expected numbers of hospitalisations and the maximum number of beds needed per day on a regional level.
A careful design of this control logic guarantees that the maximum number of shifts needed to perform the alignment is 4. The idea is simple: we can substitute a left shift operation with a shorter right shift operation.
Under the new league structure, teams created their schedules dynamically as the season progressed, so there were no minimum or maximum number of games needed to be played.
In each site, we used RDSAT v 6.0 to calculate measures of homophily, the maximum number of waves needed to reach equilibrium, and the equilibrium proportions for three key outcomes (condom plus water-based lubricant use, multiple partnerships, and sex under the influence of alcohol/drugs).
Van Oostrum et al. [ 21] find the optimal so-called master surgical schedule, in which they schedule all regularly performed surgeries on a specific day in the planning cycle, with a combination of OT time usage and the maximum number of beds needed on every day as the objective function.
The maximum number of hops needs to be determined first in order to derive the expression for average number of hops.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com