Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(24)
Maximum excursion (percentage of maximum limits of stability distance), which is the furthest distance of the center of gravity movement during testing, and directional control (percentage), which is a comparison of the amount of movement in the intended direction to the amount of extraneous movement, will be reported.
In the same way, it determines a justification zone in which a division in the line is necessary and possible, the minimum and maximum limits of this zone being fixed by the limits of expansion of the spacebands on the typesetter.
The maximum limits of Zn are 99.4 mg/kg (Weigert 1991).
where (dg_{min}) and (dg_{max}) are minimum and maximum limits of DG sizes.
where (hbox {dg}_{hbox {min}}) and (hbox {dg}_{hbox {max}}) are minimum and maximum limits of DG sizes.
For this study, analytical grade hexanol containing the maximum limits of impurities of cyclohexanone (1.1 vol%), water (0.3 vol%) and the rest being traces of other foreign alcohols.
Similar(36)
The minimum purchase will be 250 and there will be a maximum limit of 10,000.
The indeterminacy of the maximum limit of human life is made more comprehensible if one chooses a number that may appear to be a more reasonable limit.
In effect, officials said, the United States has handed Egypt a credit card with a maximum limit of billions of dollars — a perquisite extended only to Egypt and Israel.
But according to an analysis of official figures by Labour, another consequence has been an increase in the number of primary school infants being taught in classes larger than the statutory maximum limit of 30.
Garcia also recommended a maximum limit of two four-year terms for Fifa executive committee members "without exception or possibility for renewal" in an effort to end the system of patronage that has hobbled attempts to reform the organisation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com