Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
These analyses led to the calculation of the buildings' damage indices expressed in terms of the Maximum Interstorey Drift Ratio.
The investigation focuses on the examination of the maximum displacements, maximum residual displacements, maximum interstorey drift ratio, maximum residual interstorey drift ratio, damage indices and ductility demands.
The outcome designs are compared with respect to the maximum interstorey drift and maximum roof drift demand obtained with the Incremental Dynamic Analysis method.
Open image in new window Fig. 19 Maximum interstorey drift profiles for a four-storey using force and displacement-based with dynamic analysis of the: a BF475 and b BF975 tests.
First, each of the distinct records was incremented and run until an Sa level was reached at which the maximum interstorey drift ratio (MIDR) grew rapidly implying dynamic instability.
To develop an improved IM, this paper investigates the effectiveness of a large number of combinations of spectral values in reducing scatter in the estimated maximum interstorey drift ratios.
Similar(49)
The most stringent requirement to protect nonstructural systems is a maximum allowable interstorey drift of 0.5% during the SLS (CEN 2013).
The accuracy of a numerical model is evaluated according to the top displacement, interstorey drift, Maximum storey shear, damage pattern and energy dissipation capacity of the frame structure.
The results of the nonlinear dynamic analyses were examined in terms of maximum and residual interstorey drifts, peak floor accelerations and maximum damper forces.
Stress constraints of AISC Load and Resistance Factor Design LRFDD) specification, maximum drift (lateral displacement) and interstorey drift constraints, size constraints for columns were imposed on frames.
Seismic response parameters, such as, interstorey drift ratios, maximum floor accelerations and inelastic displacement ratios are numerically determined by dynamic inelastic analyses.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com