Sentence examples for maximum infusion rate from inspiring English sources

Exact(12)

The recommended dose for children is 18 mg/kg infused over 20 min (maximum infusion rate 1 mg/kg per min), which is similarly inappropriate (Appleton et al. 2000).

In case of severe hypokalaemia, IVPR must be infused at the rate of 40 Meq/h For central line: (maximum infusion rate) 15 Meq in 1 2 h and in fluid restricted patient 20 Meq in 1 2 h. 15 Meq in 1 2 h and in fluid restricted patient 20 Meq in 1 2 h.

For peripheral line: (maximum infusion rate) In case of mild to moderate hypokalaemia, IVPR must be infused at the rate of 10 Meq/h.

Maximum dose was the maximum infusion rate expressed in mg/h observed during ICU stay.

Several catecholamine variables (derived from epinephrine and norepinephrine data) were calculated: Maximum dose was the maximum infusion rate expressed in mg/h observed during ICU stay.

Normotensive hemodynamics (i.e., mean arterial pressure >50 to 60 mmHg) were achieved by i.v. hydroxyethylstarch (maximum infusion rate 20 μL·g−1·h−1) and, if needed, together with norepinephrine.

Show more...

Similar(48)

The use of inodilator agents, for example dopexamine, with modest maximum infusion rates may minimize the risk for complications of inotrope use.

If maximum infusion rates of this first study drug are reached, the patient will be treated with either hydrocortisone (initially 50 mg intravenous bolus six-hourly) or placebo, before additional open-label catecholamine vasopressors are prescribed.

The maximum ketamine infusion rate was 0.35 mg/kg/h, not to exceed 25 mg/h over a 4 h period.

The maximum average infusion rate was 2.9 mcg/kg/min.

We did not find any correlation between the maximum glucose infusion rate required to maintain normoglycaemia and plasma insulin levels.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: