Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Under these conditions, the achieved concentrations for all contaminants in the final stream were maintained below the maximum established limits.
Similar(59)
Establishing Limits of Science.
2. Establishing Limits of Science .
The tool automatically compares the idealized straight plane of flanges with a 3D curved surface reconstructed from the scanned data and analyzes whether it is above the maximum limits established by structural codes.
Limits of detection achieved (0.320 4.66 μg/kg) were below the harmonized maximum residue limits established by the European Union (EU).
The proposed methods have been validated according to the Food Drugs Administration guideline and presents the limit of quantification below the maximum residue limits established by the European Union for quinolones in turkey muscle.
The limits of quantification are found to be between 0.2 and 1 μg/L ensuring compliance with the maximum residue limits established by European Commission and Codex Alimentarius, for OCPs and PCBs residues in milk.
Another report found that A. oxyphylla contained AFB1 at levels (up to 20 μg/kg) higher than the maximum residue limits established by the Chinese Pharmacopoeia (Zhang et al. 2008; Chinese Pharmacopoeia Commission 2015).
The complete method was validated according to SANCO/1085/2000, giving decision limits and detection capabilities in 0.08 0.38 μg kg−1 range for the banned glucocorticoids and between 0.1 and 0.5 μg kg−1 above the established maximum residue limits (MRLs) values for betamethasone, dexamethasone, prednisolone and methylprednisolone.
The concentrations of As and Pb exceed the maximum allowed limits established by the NOM-147-SEMARNAT-2004 and by the Canadian guides for environmental protection.
Quantitative analysis was performed by means of matrix-matched calibration, in a range that varied depending on the analyte and its established maximum limit, when there was one.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com