Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(19)
dcoref.maxdist: the maximum distance at which to look for mentions.
All of the results are compared and some quantitative guidelines are provided for the maximum distance at which air terminations should be installed from the vulnerable points of structures.
The m-xylene plume migrated outward to a maximum distance at approximately 2 years, and then receded back towards the source as the rate of mass flux out of the source decreased to below the overall rate of plume transformation.
An important consideration in the design of any air termination system is the maximum distance at which the terminations can be placed from the "vulnerable points" on structures, i.e., typically those points that create the highest degree of electric field intensification.
The message range is the maximum distance at which a message should be received.
But to qualify as a doublet, the craters can't be too far apart, because they will exceed the maximum distance at which an asteroid and its moon can stay bound by gravitational forces.
Similar(41)
That report also offers a detailed algebraic description of the causes for the similarity over-estimation for metrics based maximum distances at any dimension (derived from equation 6 in [ 3]).
For both tensile and puncture tests, full force deformation analysis was done to determine Young's modulus (slope before failure), maximum force, distance at maximum force, and work (area under curve) [ 61].
Therefore, (0 k-1) locations can estimate the speed, v, of the cart and then set an upper bound for maximum distance for location at time instance k (Eq. 6).
This maximum distance was 0.10 at the beginning of the debate, and increased to 0.15 after approximately 20 minutes.
We here estimated the maximum distance d max at which the intercellular adhesion was broken.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com