Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
During the period of captivity, bear 5 had a maximum daytime average heart rate of 144 bpm and a maximum nighttime average heart rate of 150 bpm.
Similar(59)
Correspondingly, the maximum evacuation demand values are substantially smaller for night-time than daytime evacuations (the average maximum daytime value is 357,000 using all three radii, while the average maximum night-time value is 256,000).
The average daytime bout length and the average maximum daytime bout length are both significantly reduced in Fabp7 and dFabp flies (Fig. 2E, F).
Their average maximum daytime glucose value was higher, and they had increased glycemic variability.
A more detailed analysis showed that Fabp7 and dFabp transgene induction increased the maximum daytime bout length (Fig. 4G), without significantly affecting the average daytime bout length (Fig. 4F) or bout number (Fig. 4H), compared to w isoCJ1) controls.
From 1979 to 2003, mean daily maximum (daytime) temperatures at the site increased by 0.6 degrees, and minimum (nighttime) temperatures increased 2 degrees.
Other scientists suggest that in rainforest plants, nyctinasty allows for maximum daytime sun exposure while folding sheds excess water at night.
Bhuyan and Hazarika (2012) observed the saturation effect in maximum daytime TEC measured over Dibrugarh with daily F10.7 cm flux.
Measures tested were: mean daytime, mean night-time, minimum night-time, maximum night-time, maximum daytime, minimum daytime, Range daytime, coefficient of variation (CV) daytime, SD night-time, CV night-time, SD daytime, IQR daytime, IQR night-time and the range of night-time BP.
We also calculated daytime average, night-time average, and clinic measured values.
(B) Normal ambulatory blood pressure values in China are: 24-h average <130/80mmHg, daytime average <140/90mmHg, night time average <120/70mmHg.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com