Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(25)
Due to the maximum count rate that can be accepted by the detector the BeF− currents are limited to a few hundred nA.
The prototype pixel read-out chip has a noise of 75 e− with sensor, a low threshold dispersion and a maximum count rate of 1 MHz/pixel.
A maximum count rate of 5.25×106 s−1 was observed and the dead time corresponded to 72 ns, according to a counting model for pulsed X-rays.
There are three design trade-offs when engineering a microcalorimeter for a particular application: energy resolution, energy range and maximum count rate.
The maximum count rate of charge division readouts is fundamentally limited by the signal-to-noise ratio (SNR) required from the charge measurement electronics.
The maximum count rate of (sim 2400) c/s is seen at ({L}=1.5), and the second maximum rate of 1440 c/s is at ({L}=4.5).
Similar(35)
It is shown that using three layers of 5 mm thick LSO, gives an efficiency of 68% with maximum count rates in the front layers.
The maximum count rates are seen when photons enter the aperture with an elevation angle of (+,2.0) deg Fig. 7 Density distribution (a) and aluminum-equivalent shield thickness (b) of the analyzer.
Single-photon-counting pixel detectors such as Pilatus (Kraft et al., 2009 ▶) and Maxipix (Llopart et al., 2002 ▶) have the advantage of effectively zero readout noise and can reach maximum count rates in the range of 10 10 photons pixel−1 s−1 (Toyokawa et al., 2010 ▶; Trueb et al., 2012 ▶).
A maximum counting rate of ~700,000 particles per second has been achieved.
The maximum counting rate achieves more than 2×106 X-rays/s/pixel.
More suggestions(15)
maximum heart rate
maximum interest rate
maximum error rate
maximum bit rate
maximum growth rate
maximum count value
maximum information rate
maximum crystallization rate
maximum conversion rate
maximum coverage rate
maximum erosion rate
maximum release rate
maximum dose rate
maximum pulse rate
maximum degradation rate
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com