Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(2)
Keeping in mind that the maximum capacity gain is equal to 2, in the case of perfectly uncorrelated channels, this estimated value is quite encouraging.
Noticing that from (14), the theoretical maximum channel capacity for a 2 × 2 MIMO is Cmax = 4.11 bit/s/Hz, Table2 presents the theoretical maximum capacity gain that the cooperative system can achieve, taking into account the values presented in Table1.
Similar(58)
For example, in urban environment (p = 3), the maximum ergodic capacity gain is 0.29 and the SNR gain is 2.5 at 10-10 outageage probability.
Finally, Table 4 shows the maximum percentage on Erlang capacity gain given for every single considered resource management mechanism when M = 6, N = 3, f v = 0.4767, b max = 3, and a maximum value of ρ = 0.23 is considered.
While the standoff was partially driven by Sudan's interest in utilizing this pressure over South Sudan to attempt to score concessions from Juba (related to transit fees and border demarcation), Sudan ultimately stands to lose out from a prolonged shutdown of South Sudanese oil, given the lucrative transit fees that Khartoum could gain should South Sudanese oil production reach maximum capacity.
This is because in SRMax(Aware/Ignorant) the capacity gain cannot compensate for the negative impact of the maximum power consumption, resulting in a low energy efficiency.
These results show that when the maximum cooperation range increases, not only the percentage of bad choices decreases but also the average capacity gain generally increases.
Figure5 presents the resulting bad choices' percentage for the smart selection scheme, along with the average cooperative capacity gain, Gain ¯ smart, and also the difference between this gain and the theoretical maximum cooperative capacity gain presented in Table2, Gain ¯ theo − Gain ¯ smart.
"That is our maximum capacity.
The prison is near maximum capacity.
"It was just at its maximum capacity".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com