Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
When those mixing units were combined, it showed the maximum because the recirculation zone was significantly developed.
Icorr of the active steel in saturated concrete reaches the maximum because the corrosion product (FeOOH) on the steel surface acts as new strong cathodic depolarization agent.
The penalty is the largest per-barrel civil penalty assessed, exceeding the statutory maximum because the settlement resolves claims other than the spill, according to the US Environmental Protection Agency.
From the third generation on, selective pressure increases to a maximum because the population size equals the carrying capacity.
The actual temperature may vary under 333 K, which the LNPE temperature indicators suggested as a maximum, because the LNPE was carried out for 49 h.
When the rotation angle is 90° or −90°, the PL is maximum, because the transmitter is completely perpendicular to the dipole and is not pointing to it (Figure 1).
Similar(53)
Although type 4 has the maximum beam surface temperature of 25 °C, the vertical displacement of rail and irregularity do not reach the maximum because of the impact of temperature distribution (the change rate of temperature along beam height is moderate).
However, in most cases the view angle of radiant coolers applied in spacecrafts can't reach the perfect maximum because of the limitation of spacecraft structure, satellite orbit, and the mounted position.
The relative vulnerability east of the Fishery Yenikapı port is at a maximum because of the gates of the ancient city walls.
This lack of change in ballast composition with SV in particles with <40% OM content suggests that particle SV reaches a maximum because of the increasing importance of inertial drag.
By increasing liquid velocity ethanol productivity was observed at its maximum because it enhances the surface substrate transfer and reduce the substrate gradient effect inside the beads (Bangrak et al. 2011).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com