Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(4)
Under the new proposals, the maximum amount of support you can receive will be £500 a week.
Asked what Israel could expect to get if it signed a peace agreement, Mr. Clinton replied: "I will do my best to get the maximum amount of support.
The decision to take measurements with 10 to 30% BWS was based on previous research, indicating the actual amount of support provided by LBPPT is the most accurate between 10 and 40% BWS [32], as well as anecdotal observation that 30% BWS tends to be the maximum amount of support prescribed for athletes during training and rehabilitation.
This is useful for offering the maximum amount of support to patients and leads to higher health care utilisation.
Similar(52)
The scores in the perceived social support scales were otherwise normally distributed, but 15% of patients in emotional/informational support, 33% in practical support, and 44% in love support scored the maximum amount of available support (12% in total score).
Some of these sorry excuses for men are suing not only for spousal support, but going after sole physical custody of the children (because their wives have to work) in order to collect the maximum amount of child support.
The difference is important because "The majority of the welfare reforms involve changing the maximum amount of means-tested support that can be received by those with no other income" (Adam and Browne (2013), p. 10).
See this guide for more details on determining the maximum amount of RAM your computer supports.
Right click on that square to automatically produce the maximum amount of paper your inventory can support.
Since extra control DNA causes resource competition, this experimental design allowed us to assess the maximum amount of DNA per reaction that each batch could support.
There's no minimum or maximum amount of time you have to keep a vehicle.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com