Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
Since the maximum acceptable ceiling ratio will generally not be stated explicitly, a sensitivity analysis should be undertaken with the probability determined for a range of λ s.
The CEAC shows that the decision uncertainty surrounding the adoption of rate-control strategies is less than 1.7% regardless of the maximum acceptable ceiling ratio.
This probability can be identified from the incremental cost-effectiveness plane with reference to the decision-maker's defined maximum acceptable ceiling ratio.
However, the CEAC shows that the decision uncertainty surrounding the adoption of rate-control strategies is less than 1.67% regardless of the maximum acceptable ceiling ratio.
This threshold represents the maximum amount that the decision-maker is willing to pay for health effects (maximum acceptable ceiling ratio).
As stated above, the CEAC indicates the probability that the intervention is cost-effective compared with the alternative, given the data, for a range of values of the maximum acceptable ceiling ratio.
Similar(51)
A floor or ceiling effect of 15% is considered the maximum acceptable (Terwee et al. 2007).
In clinical research (health status questionnaires) a ceiling effect of 15percentnt is considered the maximum acceptable [ 31, 32].
The maximum acceptable difference was 5 mm.
§ 801.415 Maximum acceptable level of ozone.
The maximum acceptable contaminant level of M.T.B.E., for example, is 70 parts per billion.
More suggestions(15)
maximum acceptable walking
maximum acceptable cuff
maximum acceptable vibration
maximum acceptable price
maximum acceptable probability
maximum acceptable rotation
maximum acceptable hearing
maximum acceptable weight
maximum acceptable delay
maximum acceptable age
maximum acceptable tumour
maximum possible ceiling
maximum acceptable wattage
maximum certified ceiling
maximum acceptable discomfort
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com