Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
Our method generalizes the ideas of [43, 44], by exploiting time-varying P2P channel conditions and maximizing the video quality of the received sequence under the constraint of varying bandwidth resource allocation.
Alay et al. [1] considered both omni-directional and directional relays to analyze the optimal system parameters for maximizing the video quality, and Yu et al. [17] proposed a utility-based algorithm to maximize the system utility for scalable video multicasts.
Similar(58)
You can minimize or maximize the video to whatever size you like.
Next, we optimally configure the BW control parameters to maximize the video quality (or minimize the video distortion) and minimize the video bit rate under the BW constraint.
The main goal of the strategy is to maximize the video quality of the streaming users under wireless channel and bandwidth constraints.
We found the optimal parameters of a UEP rateless code that maximizes the video quality at the receiver for known channel bandwidth.
The complexity parameters of the video encoding scheme can be dynamically adjusted to maximize the video quality under the energy constraint of the mobile device.
Second, since UEP can be provided at both layers, we need to find the optimal UEP/EEP FEC setup to maximize the video peak SNR (PSNR).
This algorithm considers the delay at RLC layer and packet deadlines in order to maximize the video quality avoiding network congestion.
We present an efficient rate control strategy for H.264 in order to maximize the video quality by appropriately determining the quantization parameter (QP) for each macroblock.
In order to meet the target bit rates demanded by the application and to be able to maximize the video quality, the video encoder implements a rate control algorithm.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com