Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(60)
This type of model is most suitable as it includes future goals (maximising long term reproductive success) when defining decisions that lead to achieving these goals [31], [32].
▶ The primary goal of treating the patient with AS is to maximise long term health-related quality of life through control of symptoms and inflammation, prevention of progressive structural damage, preservation/normalisation of function and social participation.
This finding is important for the practical realisation of single round screening strategies as it implies that a reasonably wide age range of women can be included whilst still maximising long term benefits.
Penalties that maximised long-term rates of genetic gain.
The penalties that maximised long-term rates of genetic gain in each breeding scheme with OCS were 50 and 100 (Table 2).
Short-term generation intervals at the penalties that maximised long-term rates of genetic gain ranged from 4.0 to 4.1 times (Table 2).
In pre- selection of sires 0.5 and 1.0%, the penalties that maximised long-term rates of genetic gain were 5000 and 200.
We also present findings that provide insight into the mechanisms that underlie OCS with restrictions: Penalties that maximised long-term rates of genetic gain.
Plot of short-term rates of genetic gain against short-term rates of inbreeding realised at the penalties that maximised long-term rates of genetic gain.
Similar numbers of sires were allocated matings in truncated dams, pre- selection of sires 25%, sire multiples 5, and multiple restrictions at the penalties that maximised long-term genetic gain (11.9 to 13.6 sires per time).
This was supported by the fact that the penalty that maximised long-term genetic gain for pre- selection of sires 0.5% was 5000, the largest penalty that we applied to the average relationship.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com