Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
On day 1 (D1), subjects performed a maximal test on an upright cycle ergometer (Monark ergomedic 839E electronic test cycle, USA) to determine their peak oxygen consumption (VO2peak).
Similar(59)
GE, determined during the sub-maximal test on the treadmill at an incline similar to that of section S4, was calculated as the work rate divided by the total metabolic rate under steady-state conditions, according to Sandbakk et al. (2010a).
PA was assessed by self-reported questionnaire; CRF was assessed by maximal oxygen consumption (VO2max) during a symptom-limited maximal exercise test on a cycle ergometer.
To assess the effect of the maximal exercise test on the daily activity of patients, they will wear an actometer for an additional five days after the maximal exercise test.
Here, we used a similar exercise protocol, i.e., maximal incremental test on a cycle ergometer, to determine endurance capacity and VO2peak.
Participants will complete a continuous, incremental maximal exercise test on a cycle ergometer.
Cardiorespiratory fitness was determined by a graded maximal exercise test on a cycle ergometer.
Aerobic capacity was quantified by measuring peak oxygen uptake (peakVO2) during a maximal exercise test on a cycle or arm ergometer depending on the main mode of ambulation.
Mean score on the Borg Scale was 6.3 ± 2.2, indicating that the patients experienced the maximal ergometer test on average as heavy to very heavy.
Cardiorespiratory endurance Aerobic exercise capacity will be measured using an incremental maximal exercise test on an electronically braked cycle ergometer (Lode Corrival, Lode, ProCare BV, Groningen, The Netherlands).
Leroy et al. [ 27] studied the impact of dyspnea and alveolar hypoventilation during exercise in 18 patients with CF through a maximal exercise test on a cycle.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com