Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
Volumes of interest (VOIs) were drawn around the tumour to obtain the maximal standardised uptake value (SUVmax).
On PET images, semiquantitative analysis with measurement of the maximal standardised uptake value (SUVmax) of the lesion exhibiting the rim sign was performed.
Metabolic activity was determined by measurement of the maximal standardised uptake value (SUVmax) on PET/CT scans.
cPR: complete pathological response; CT: computed tomography; FDG: [F]flourodeoxyglucose; FEC100: anthracycline-based fluorouracil, epirubicin and cyclophosphamide; H & E: haematoxylin and eosin; PET: positron emission tomography; pPR: partial pathological response; SUVmax: maximal standardised uptake volume.
The level of metabolic activity (maximal standardised uptake value (SUVmax)) was correlated with the individual clinical, pathological and cytogenetic features of each tumour.
Similar(55)
The threshold value of the maximum standardised uptake value (SUVmax) was manually adjusted for each lesion.
The use of maximum standardised uptake value (SUVmax) is commonplace in oncology positron emission tomography (PET).
A semi-quantitative comparison was made by measuring the maximum standardised uptake values (SUVmax) in five bone metastases in each patient.
Lesions were selected to represent both axial and appendicular sites when present and the maximum standardised uptake value (SUVmax) calculated from an ROI of each lesion.
The quantitative analysis was performed for each visual colorectal FDG uptake and included the measurement of the maximum standardised uptake value (SUVmax) and mean standardised uptake value (SUVmean) within a volume that contains only voxels with SUV ≥50% of SUVmax.
Attempts to quantitate metabolic disease activity are usually based on the maximum standardised uptake value (SUVmax) and the mean standardised uptake value (SUVmean) within a certain volume of interest (VOI).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com