Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Achieving maximal quality and safety improvements in this field appears to require clinicians to go beyond focusing on specific elements of clinical practice and pay attention to optimizing the perioperative system.
In practice, if faced with the prospect of ES, one would likely iterate first testing a coarse sampling of the space using only a few subjects to roughly locate the region of maximal quality, and then further testing a finer sampling of that region using a larger number of subjects.
The major goal of transplantation is the achievement of maximal quality and quantity of life while minimising the effects of disease and in renal transplantation also the costs of care.
Similar(57)
This bound indicates that despite efforts to enhance the analysis methods, the maximal quality is bounded and can be insufficient for complex audio signals and demanding applications such as as active listening of music.
Thirdly, data on quality of life were requested in the form of a retrospective subjective global rating (from 1 to 10; 0 equalling no quality of life, 10 equivalent to maximal quality of life) by patient and caregiver.
For maximal quality of the biological information captured in genome databases, both manual and automated curation must co-exist.
Maximal quality factors are often a synonym for high performances for resonator based sensing devices.
The buyer's problem is to select a subset of maximal quality.
The proposed algorithm is shown to quickly converge to the rate allocation that provides a maximal quality to the video client.
The comparison results are measures of the similarity from which the maximal quality is chosen.
The practical results which use the maximal quality simultaneously for all source signals using entire watermark capacity are available online for listeninga.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com