Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
The aim of this study was to compare the magnitude of muscular activity between a conventional and a noncircular crank system during an incremental maximal cycling test.
The other maximal cycling test served as a control.
Unique in this study is the application of IPC to examine its effects on performance of the maximal cycling test in humans.
The incremental maximal cycling test was performed every 6 weeks, to measure participants' physical fitness and to adjust training loads accordingly.
Therefore, the aim of the present study is to examine the effect of IPC in leg muscles on oxygen consumption and workload during a maximal cycling test in healthy subjects.
The incremental maximal cycling test started at a power output of 50 W for 4 min, followed by 4 min at 100 W and 4 min at 150 W.
Similar(53)
Ventilation, respiratory quotient, maximal heart rate, post-exercise blood pressure, and blood lactate concentrations were not different between both maximal cycling tests (with and without IPC) (Table 2).
Hydrostatic weighing to determine body composition and an incremental maximal aerobic cycling test to measure maximal oxygen consumption was performed before the exercise intervention.
Peak power (PP) was assessed during maximal cycling (modified Wingate test) and jumping movements.
A full factorial 25 experimental design was applied, considering two response variables: achieved cycle number at fixed capacity cycling test (y1), and maximal observed coulombic efficiency (y2).
Then, the target amount of work each subject had to complete was calculated based on the following formula: Target amount of work (J) = 0.80·Wmax·2700 (seconds) Where Wmax was the maximal workload achieved during the incremental cycling test and 2700 seconds (45 minutes) was chosen to simulate a 40-kilometer time trial.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com