Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
It is a percent index and is used as a measure of the degree of interlimb coordination during the gait cycle; Paw length, width, and area (in millimeter) of the forepaw during the stance phase reflecting the total print size of the forepaw; maximal area (expressed in square millimeter): maximal contact area of the forepaw at the moment of its maximal floor contact during stance.
Similar(59)
Furthermore, c-rel−/− mice needed a longer time to reach the max contact (per cent of time spent to reach the maximal paw/floor contact area, relative to the total time spent in contact with the floor; Fig. 8D) and displayed a lower forepaw print length (Fig. 8E) when compared with wild-type animals (Fig. 8F).
The parameters measured were recorded at rate of 10 Hz (force, contact area, pressure, maximal force, and maximal pressure).
The maximal size of the close contact area of "no good" hiPS cells was about 5 times as large as that of "good" hiPS cells (as mean value, 38.4 and 7.4 μm, respectively) (shown in Fig. 4 e)).
This reduced contact area could be improved to near maximal values by either compression with an additional anterior implant or by shortening the posterior fixator itself (few millimeters) for the common type A compression injuries.
With the consistent lordotic angle and maximal contact of the cage-bone interface, the peak stress of the DPC was mapped on the whole contact area of the endplate, the SLC on the periphery of posterior interface, and the TPC on the central edge of posterior interface.
Afghanistan required maximal contact, and the vice president, in an athletic gesture, bent all the way over to tap my toe before wheeling around to face me directly.
'They're smart around the contact area.
contact area.
Tire contact area Different tires have different contact areas.
The contact area is large.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com