Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Both products, along with the topoisomers, continued to accumulate and reached maximal amount at 45 min (Fig 4A, lanes 4 and 5).
Similar(59)
> -wrap-foot> The relative decrease is calculated as the maximal amount of isoprene at full induction devided by the maximal amount of isoprene at limited induction (dashes indicate that measurement did not apply here; explained in detail in the text, with numbering of the respective enzymatic steps).
The half adsorption time is the time required to uptake half of the maximal amount of adsorbate at equilibrium.
The purpose of this targeted sampling scheme was to uncover the maximal amount of diversity at Gp-9 in the focal species in order to generate a complete sequence phylogeny, which in turn formed the framework for our formal selection analyses.
The maximal amount of energy transfer at saturating amounts of ligand is shown for ERα (Figure 1A, open bars) or ERβ (Figure 1B, open bars) and is compared to the amounts of energy transfer detected at the 1 µM concentration (closed bars).
Interestingly, MAb R216 that recognizes a linear or unexposed epitope essentially could not block binding of native EBA-175 to erythrocytes at the maximal amount of MAb R216 used in our binding assay.
Soil Cd concentration exhibited the highest value at site THM5 (Figure 3), whereas the maximal amount of Pb in soil was detected at site THM4 (Figure 4).
At this dose, the maximal amount of co-injected contaminating endotoxin was less than 30 pg/mouse.
The maximal amount of BPA adsorbed by TiO2-NPs appeared at 30 min, and the value was approximately 70%.
A maximal amount of 3′ end processing factors is found at the 3′ end of the gene, downstream the poly(A) site, probably recruited by the signals in the pre-mRNA (Glover-Cutter et al. 2008).
The resting cell reaction also exhibited an optimum at pH 7.0, but lumichrome production at pH 6.0 was 80% of the maximal amount (Fig. 4B).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com