Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Fatherhood, temperance and maturity suit my pick for Best Individual Performer of the Year, and the acceptance of fans turning out for sold-out shows (including four straight nights at the Ryman in his adopted hometown) is living proof that cleaning up your act can wash away the demons.
Similar(57)
Maturity suits him.
This new maturity suits his voice, but given his musical past it makes him a far safer proposition than he used to be". - musicomh.com "It's not without its faults – Williams's lyricism still leaves much to be desired, especially on 'Won't Do That' – but 'Reality...'... is a record its makers can be very proud of indeed.
Hogwood concluded that Williams' "new found maturity suits his voice on one hand, but given his musical past it makes him a far safer proposition than he used to be".
8. Maturity Issue: Joe Biden is also well suited to be President, which will reassure all.
Of their 1993 Brooklyn performance, The Times's dance critic Anna Kisselgoff wrote that the company's "strong suit lies in the surprising maturity, presence and solid technique of its performers".
Previously force structure had been heavily influenced by the British Army, and the decision to adopt an organisation to suit local conditions reflected a growing maturity and independence.
The interview is suited to the child's, adolescent's or young adult's age, maturity and comprehension skills.
"You had a maturity that was totally different in Chicago," Jordan said, sitting on a dais in a pale green suit after the game.
The Treasury has begun extending the average maturity of its debt, tilting toward more long-term bonds than short-term bills, and China is following suit.
The Manchester Guardian regarded Paul to be well suited to the system, calling it "a strategy which shows off to perfection the strength and maturity of Paul among his younger defenders".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com