Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
As long as the credit quality of the bond issuers in your portfolio remains intact, you can expect to receive the return of your principal at maturity for each position.
We calculated the overall mean age of sexual maturity for each maturity measure, and the mean age of maturity for each OCP quartile assuming the mean or reference levels for other model covariates.
Similar(58)
A Principal Component Analysis was carried out with maturity parameters in order to identify the three most homogeneous fruits per maturity stage for each genotype (data not shown).
The survey was answered by 297 respondents from 56 companies, providing the opinion of individuals as to where they place their current practices and capabilities on alean maturity scale for each question, including a supplemental set of performance and productivity related assessment items.
Additionally, it has to be taken into account that depending on the current sustainability maturity level for each starting point (( m_{ij}^{text{cur}} )) the investment payment I differs, i.e., it grows positively related with the current value of ( m_{ij}^{text{cur}} ).
Line-cross analyses showed that a simple additive genetic model was sufficient to explain the length, mass, routine growth rates, CG rates, initial and final morphologies and incidence of parr maturity values for each cross for every measurement period (Fig. 5, Table S9).
The probability of population decline associated with early and delayed maturity, and for each type of fishing gear, was estimated from the probability distributions of R0 used to estimate fitness and was simply the expected probability of negative population growth per generation, i.e., Pr(R0 < 1).
What maturity for a man who has hardly played!
This was a test for political maturity, for independence".
He doesn't have to swap the self-esteem of maturity for youthful erections".
He may be mistaking maturity for ability, but he is making his selection nonetheless.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com