Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
(1) The previously accumulated sediments had high structural maturity because of secondary transportation from distant provenance.
Demirjian's second molar calcification stages can be a better choice for predicting skeletal maturity because of its simplicity and reliability.
Resection is advised in a symptomatic patient after reaching skeletal maturity, because of the risk of regrowth if performed too early.
Some rice cultivars did not attain full maturity because of a delay in heading at the experimental site; therefore, only 58 rice cultivars were used in this study and were cultivated repeatedly across 3 years.
Such protocols have been evolving for S-SPECT [ 59– 61] and may now reach maturity, because of the available DNM detector performance.
Once plagiocephaly and hemihypoplasia have occurred, they cannot be corrected after maturity because of the loss of potential for growth and remodeling [ 11, 14].
Similar(54)
A few specimens with orange ovaries had small ova, but their color was not a fully consistent index of maturity because the median diameter of incubating eggs was around 0.4 mm.
"I do feel like the role is a step forward for me, maturity-wise," she says, "because of the graphic violence and the language I use.
The guidelines emphasize that the decision to test should be made by the child when it reaches the age of maturity because in general carrier testing has implications for the future reproductive prospects of that child only and not of her parents.
Despite being "technically the better side" away to West Bromwich Albion, Arsenal lost 2 1; Wenger after the match commented that the team "played with great spirit but … were punished for a lack of experience and maturity because we didn't take advantage of the chances we created".
I think it's a sign of maturity, because probably five years ago, six years ago, we might not have been having this debate.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com