Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
The garden served as a stage for the Actons' alfresco plays and concerts, and it matured from the 1930's to the 1950's.
When Ms. Mongeon saw Mr. Piccioni, she remembered his face, even though he had matured from the 5-foot-5, 100-pound, bleached-blond boy with braces.
The technology had matured from the earlier days of "mobile livecasting" where apps like Flixwagon, Qik, Kyte and others were vying to become the dominant streaming video service.
It doesn't have any exits quite yet, but Joaquin says that many of the firm's portfolio companies have now matured from the idea phase into "category-leading businesses".
Under the tutelage of Hammers boss Sam Allardyce, this lad has matured from the player they signed from Ipswich for £2m last summer to a dependable Premier League defender.
Square Enix's tailspin points to just how much the videogame industry has matured from the days of solo artists and, at the same time, how much it's in danger of becoming obsessed with commercial success as development costs and competition rise.
Similar(46)
Although the differentiation of the cells of the vascular system begins at the base, the epidermal and mesophyll cells mature from the tip inward toward the stem.
We are maturing from the "look how amazing Africans can code" to a phase of solid African-built-and-led technology: companies tackling real problems or without much hype.
As they mature from the larval state to the adult worm, roundworms migrate through the body, causing ascariasis, an infection characterized by fever, pneumonitis (lung inflammation), cholangitis (inflammation of the bile ducts), and pancreatitis.
The social data ecosystem is maturing from the days when companies would scrape together disparate fragments of social data to power their solutions.
In a rather smart twist, the 83 exhibits complement each chapter chronologically as the characters -- and the city -- develop and mature from the 1970s to the 2000s.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com