Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The older participants may have also benefited from better working memory resources, more mature problem solving strategies [59], as well as from their previous, more extensive linguistic experience, including with morphological rules.
Similar(59)
Older employees, desperate to rebuild their 401 k)'s, are reinventing themselves — by welcoming new procedures, becoming technologically adept, bringing mature problem-solving to their jobs and responding willingly to younger bosses.
Motivation: Computational RNA structure prediction is a mature important problem that has received a new wave of attention with the discovery of regulatory non-coding RNAs and the advent of high-throughput transcriptome sequencing.
And as the visual web matured, this problem seemed to be replicating itself yet again.
And one strong argument to put to them is that by insisting on the preservation of past gains, the union threatens the jobs of younger workers a foretaste of intergenerational conflict that could become endemic in mature industries.The pension problem has already smitten steel, textiles and airlines, overloading the already burdened federal Pension Benefit Guaranty Corporation (see article).
The receiver grew up in Jacksonville, Fla., and spent years maturing from perceived problem child to team captain.
This can be interpreted in an unfavorable sense, for young persons who seem remarkably mature often have problems, or the groundwork for them.
Gospel does not have a problem maturing.
R&B doesn't have a problem maturing.
The small size of the mature miRNA presents problems for conventional in situ hybridization methods and it is semi-quantitative.
However being a rather mature technology such problems are well known and these effects can be taken into consideration in the data analysis methods.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com