Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Drummer John Blackburn proved himself a sympathetic accompanist as well as a soloist of keen dynamic control, and saxophonists Patricia Clowes and trumpeter Richard Turner each turned in several choruses aglow with melodic inventiveness and mature phrasing.
Similar(59)
U.S. Bancorp Piper Jaffray analyst Safa Rashtchy today used the deadly phrases "mature and low-growth" to describe Amazon's books, music and video business.
"It was," Teuscher says now, "a maturing experience," a phrase that hides a multitude of tears.
And yet, there is in these stories the consoling persistence of desire (or "mature love," as Ian delicately phrased it yesterday).
American deans of admissions sigh over students from Britain, Hong Kong and Singapore and murmur phrases like "so intellectually mature".
The mature Hoffman writes, in Derek Walcott's phrase, "with sadder joy but steadier elation".
Although the technology of CCHS is still in its research and development phrase, not yet reaches mature and economically feasible; it is believed that it possesses significant potential to produce additional clean hydropower in the large-scale.
As a searcher types a keyword phrase that starts out mature and gradually gets adult, the searcher might be enticed enough by a site showing up in the progressive results that has mature, but not adult, content.
Censorship can also affect the localized versions of the games and require obscuring mature themes, rewriting risque remarks or phrases, altering graphics or removing parts of some scenes.
It was the closest thing to Jussi Bjoerling I'd ever heard: so impeccably phrased, so poised, such a mature account of the aria.
The piece is very much a musical rite of passage from youth to adulthood, the games of the outer movements flanking the mature central Andantino, with its broken melodic phrases that suggest the tragic nobility of operatic recitative.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com