Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
There will be no HWME without mature construction of networks.
Similar(59)
The technology required to convert lignocellulosic biomass into sugars and subsequently ferment them into ethanol is considered relatively mature, as evidenced by the construction of numerous demonstration and full scale plants throughout the world [ 1, 2].
Therefore, high levels of vitellogenin and ZP ESTs is consistent with the fact that sexually maturing females were used for the construction of the primary libraries.
Design and construction of these linacs are based on mature technology that is rapidly becoming more and more standardized and sophisticated.
In a previous study, we reported the construction of subtracted and normalized EST cDNA libraries, including the green mature and yellow mature ripening stages of pineapple fruits [ 4].
For one thing, they could take advantage of two mature and well-understood technologies: light-water nuclear reactors and the construction of offshore platforms, says Dr Buongiorno.
In his interview with the Times, the environment secretary cited the construction of the M6 toll road around Birmingham, saying 10,000 mature trees had been lost, but a million young trees planted.
Second, constant interorganellar crosstalk occurs both during the initial construction of the chloroplast and to maintain form and function in mature tissues.
The normative construction of research methodology and the absorptive application of theory became more mature.
EPCs are responsible for the construction of the blood vessel lumen, and are able to differentiate into mature endothelial cells and smooth muscle cells.
For construction of the fusion protein GST-M5B, a region corresponding to aa 118 210 in the mature M5 protein was amplified by PCR from S. pyogenes M5 Manfredo.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com