Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Only by discovering the tradition's hidden heritage can we hope to reshape our communal sense of what is and what matters, thereby redrawing the basic contours of this tradition and so creating new possibilities for human understanding and action.
Later, the program moved to sight word vocabulary, spelling pattern anomalies (e.g., "Wind the watch in the wind"), and other beginning reading matters, thereby establishing a progression from copy, to recognition, recall, and, finally, some of the many exceptions in English orthography.
Similar(58)
Cahill claimed she spoke to Adams about the matter, thereby implicating him in some sort of cover-up.
I learned that mortal thought evolves a subjective state which it names matter, thereby shutting out the true sense of Spirit".
Mr. Shah wrote in his affidavit, "A criminal inquiry was artfully camouflaged to appear as a simple I.N.S. matter, thereby enabling the government to bypass due process and other normal procedural protections".
Microorganisms in the soil break down litter and other organic matter, thereby releasing phosphate, which is then taken up by plants and released again when they die and decompose.
This has negative impact on the soil organic matter thereby disrupting the aggregate stability of soil.
Dissolved oxygen in water can be depleted as it is used in the oxidation of organic matter thereby reducing its magnitude in water.
The secondary role of the field is to transmit effects (from body to body) caused by matter, thereby in return affecting matter.
Mesophilic bacteria are dominant during the early stages of composting by degrading the organic matter; thereby raising the temperature of the system.
Elevated temperatures favored higher degradation of organic matter, thereby stabilizing the compost within proposed time of composting and also destructing the indicator pathogens.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com