Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The Ministry of Health participated as the key decision-maker in matters of quality of care.
Similar(59)
Trump continued: "Not only the danger of it all – this isn't only a matter of terrorism, but also a matter of quality of life.
Donald Trump on Wednesday described the threat posed by Syrian refugees as not "only a matter of terrorism, but also a matter of quality of life".
Daniel Bernmar, leader of the Left party group on Gothenburg city council, which pushed for the trial at Svartedalens, admits a six-hour day costs more money, but insists it is a matter of quality of life for public sector workers and for residents in elderly care.
This becomes a matter of Quality of Service (QoS), and leads further to questions regarding the granularity of the Service Level Agreement (SLA).
In September, the then-candidate said denying U.S. entry to Syrian refugees is "a matter of terrorism" and "a matter of quality of life".
It is a matter of quality of life for individuals, stability and happiness within communities, productivity for industry, security for nations, and professional satisfaction for heath workers.
(Not helping matters is intense regulation of "quality of life" offenses as part of broken windows policing, which effectively targets low-income people of color).
Fassino et al. [ 25] also showed that aspects of quality of life that matter to dependent older people (individuals dependent on others for their day-to-day living) differ from those that matter to independent older people and a study by Bowling et al. [ 26] found that better functional ability was related to better quality of life in older age.
For example, no direct measurements of quality of life, or for that matter, quality of death are compiled.
That's not a matter of quality, simply of tone and substance that tends to correlate with popularity; it's one of the key reasons why "Manchester" is already a much bigger success.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com