Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
If there is a contrast between the ancient Chinese tradition as represented by the Analects and modern Western traditions, it may be more a matter of the latter being especially focused on matters of distribution of goods by institutions, rather than that interest being entirely absent in the Confucian tradition.
Similar(58)
And then there's the matter of distribution.
Finally, to suggest that foreign pressure was brought to bear on the government in the matter of distribution of aid is unkind.SYED BADRUL AHSANBangladesh High CommissionLondonSpinning the WebSIR You say that "CERN was widely criticised for inventing the World Wide Web and then failing to cash in on it," ("Vacuum science: a stronger suck", September 12th).
The biggest disruption that's going to come about because of VR isn't a matter of distribution or monetization: it's in how performances are presented, and the ways that actors, musicians, and others are going to have to change the way they approach their craft.
The above suggests that our current ills are 'merely' a matter of distribution.
Ginsburg didn't let him have the last word, noting that the elephant driver had said their placement was "a matter of distribution of weight".
It's just a matter of distribution".
Although it might not have meant that either, given elementary matters of population distribution and so on.
If the analysis of equity implies the analysis of politics, and if the sensitivity of politics precludes it from analysis, then a useful function of the post-2015 debatepmayt debetenabling enabling states to critically address matters of development, distribution and the structural and political determinants of health inequities.
I think we can safely say that, in the matter of space distribution, Honda has thought of everything here.
There is, though, an obvious danger in characterising young people's predicament as a largely matter of generational distribution.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com