Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "matters in practice" is correct and usable in written English.
It is used to indicate that something is important to consider or true in actual practice. For example: "It is important to understand the theoretical principles of physics, but what really matters in practice is how they can be applied."
Exact(2)
Google+ may have mattered before in theory, but now it matters in practice.
What matters in practice is that, among the best ranked predictions that could potentially be experimentally tested, a sufficient quantity of true positives is present.
Similar(57)
Does all this matter in practice?
"The problem with striking, sweeping, single policies is that although they highlight things that matter, in practice they're often difficult to deliver," observes Leam.
As a side effect, an increase in the average transmission power is reported in the literature, which does not matter in practice due to the limitation of signal amplitude and power at the modulator.
Otherwise, no matter how strong your laws, it won't matter in practice.
However, negotiating the balance between the reality of their circumstances and directives about the responsibilities ensuing from a positive status, turned out to be a complex matter in practice.
Not that this matters much in practice.
The idea, espoused by the Tories and others, of letting only English MPs vote on English matters, might in practice produce rival parliamentary majorities, deadlock and chaos.
Moreover, it could also be valuable for radiographers to reflect on their own competence, role and development possibilities since a competence assessment may be a rewarding process as it provides information about less obvious matters in clinical practice.
What primarily matters in daily practice is to what extent patients experience problems of daily functioning [ 12].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com