Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
The experimental findings remind us that outcome may also be a matter of the type of fluid used for initial resuscitation during septic shock.
The therapeutic interventions derived from the standard model has not produced very promising results to date [ 57], perhaps because not enough attention has been given to the matter of the type of dissatisfaction and burnout experienced.
Similar(57)
The intrinsic worth of computation ought to be a matter of the types of information being computed upon, and of when and where these computations occur.
The Department of Housing and Urban Development did not immediately respond to a request for comment but told the Guardian that it does not comment on "pending matters of the type".
As a matter of fact, the types of WSP and FH vary widely.
No matter which of the types of kayak you choose, make sure you choose a kayak with comfortable seats.
But his ideas can be as romantic as they are philosophical: the Tour Sans Fins proposals showed how even the most matter-of-fact building type (in this case the office block) could be a work of poetic imagination, finesse and structural daring.
The size of the painting tool does not matter, but the type of tool does.
Ofsted, as long as I am Chief Inspector, will be proud of its independence, reporting without fear or favour, no matter what the type of school.
First, no matter what the type of fuel and the CNT structure, the characteristic fluctuation of the voltage signal associated with thermopower waves was observed, similar to the findings of previous work [10].
In light of this I would just like to clarify and confirm to all that I have always and will continue to hold women in the highest of regard, no matter the type of relationship whether it be friendship, professional, or a significant other," it reads.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com