Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
Elation turned to confusion and tragedy in a matter of strides beyond the wire.
"In a matter of strides, he went from sixth to be on the lead," Clément said.
Briefly, it looked as though the rider was losing his balance but all was well in a matter of strides.
All that changed when Gérald Mossé produced Immortal Verse from last place to burst a couple of lengths clear in a matter of strides.
When the nine-runner event got under way, Barbaro took up a handy position under jockey Edgar Prado but in a matter of strides the hot favourite was in trouble.
Is it impeccable breeding, stamina, a calm temperament, an ability to quicken up in a matter of strides, the preparation of the trainer, the skill of the jockey or the quality of his form leading up to the race?
Similar(51)
The result is "an intellectual thrill ride" and "a memorable mosaic... that illustrates how human progress is half a matter of striding and half of stumbling," David Pogue said here last year.
When Ms. Gruber is the lead, athletic similes are unavoidable: she is an operatic answer to the pop singer Pink, inhabiting her body with radiant, matter-of-fact physicality, striding onto the stage as if taking the field, looking about as undressed-up as it's possible to look with a perfect tan and a well-cut evening dress.
He hustled Cigar, and within a matter of a few strides got him into perfect position, sitting third behind the dueling leaders, L'Carriere and Star Standard.
One fast way to spark a teenager's interest in poetry, Daniel Thomas Moran knows, is to stride matter-of-factly into the dangerous territory of topics like these, subjects that teachers and parents piously avoid.
"I've been proceeding as if we won," he says matter-of-factly, taking in stride the cloud hanging over the election as he ponders the mechanics of putting together a cabinet and a subcabinet and hiring more than 3,000 people to run the country.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com