Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
The matter of purchasing fiber-optic products, building a network, and selling broadband services is complicated by a large number of regulatory, competitive, political, and "infrastructure" factors.
In the matter of purchasing the actual pet, shipping would not be in the pets best interest.
Similar(58)
Christina says, "This matter of purchase and re-selling has not happened yet to me".
As a matter of fact, I may very well be on the verge of purchasing an Xbox 360, albeit unknowingly.
Getting people to buy local ingredients is a relatively simple matter of changing purchasing behavior; getting them to cook will require a role model who really seems to mean it.
Comics represented poor value for pocket money to a greedy, speedy reader concerned primarily with the fatness of purchased reading matter, so I never experienced the excitement of agitating for the new Beano on a weekly visit to the newsagent.
THE first year it was simply a matter of getting by: purchasing Christmas presents for the children, answering queries from the F.B.I. and the news media, filing reams of paperwork.
"As a matter of fact, we purchased the home we live in now a few years ago because we knew we could do a great Christmas in it," says Hyatt. "It was so close to the highway, and it has such a great yard for our displays".
In a matter of weeks her purchase had lost its allure, becoming about as exciting to her as a plateful of warmed-over cabbage.
"For us, as a full-scale media holding, it was a matter of principal importance to purchase such a respected publication as the newspaper Izvestia," Nikolai Senkevich, the general director of Gazprom Media, said in a statement.
In April, Furniture.com replaced free shipping with a $95 "no matter the amount of purchase" policy.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com