Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
Mr Edano insisted that the alert was a matter of precaution.
"As a matter of precaution I would rather not use them for my patients," she says.
As a matter of precaution, family planning agencies should have started phasing out injectables, especially in communities at high risk of H.I.V., and encouraged other contraceptive methods.
As a matter of precaution, several rooms on the floor immediately beneath the attic, including the Salle Van Dyck, were promptly emptied of their paintings.
I think the authorities should do some scientific investigation or evacuate residents as a matter of precaution.
"We have a number of officers on the ground and are evacuating people as a matter of precaution as public safety is paramount to our investigation.
Similar(53)
In 1861, for example, the Melbourne Argus explained to its readers that "as a matter of sound precaution, citizens of the United States now resident in Victoria should be placed under surveillance".
And yet the anxiety of New Yorkers is powerful, and so it doesn't seem preposterous to speculate that no matter what sort of precautions are taken, certain people will forgo the romance of the waterfront in favor of higher ground.
Imposing an unreasonable risk of injury is in turn a matter of failing to take precautions that a reasonable person would take.
In the world of precaution this issue is becoming central".
Passwords strike me as this kind of precaution.
More suggestions(17)
matter of measurement
matter of safety
matter of step
matter of moderation
matter of extent
matter of everything
matter of contingency
matter of degree
matter of prudence
matter of discretion
aspect of precaution
matter of wisdom
purpose of precaution
matter of case
matter of measuring
matter of preventive
matter of preventing
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com