Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "matter of effect" is grammatically correct and can be used in written English.
It is typically used to refer to something that has a direct or significant impact or influence on a situation or outcome. Example: The new regulations will have a matter of effect on the company's profit margins.
Similar(58)
The Republican grandee James Baker has warned Bush not to go it alone, at least in the little matter of effecting a "régime change" in Iraq.
And then there's the matter of side effects.
Future war would be a machine-versus-machine affair, a bloodless matter of special effects, in the revamped war story designed for childhood consumption.
There is also the matter of multiple effects and their mechanisms producing erroneous conclusions that hormesis is actually present (Conolly and Lutz 2004; Kitchin and Drane 2005; Roberts 2001).
"But whether this is dark matter self-interacting or some [ordinary matter] effect, of which I can think of many, I think it's premature to say".
In micro- and nanoscopic objects, such as the basic elements of matter, the effect of an external magnetic field on the growth and behavior of the matter system needs to be evaluated.
As a matter of fact, the effect of higher overlapping as a consequence of extremely short SOAs can be already observed in the results of the simulations.
At first, he said, he and his colleagues doubted that the finding was a matter of cause and effect.
As with the Second Life divorce, the American Idol death is also not a simple matter of cause and effect: Abdul and Cowell, in rejecting an unlikely pretender, were not directly responsible for this outcome.
It is not always clear exactly what a teacher develops in a student, as inspiration is rarely a simple matter of cause and effect.
And it's a Native American premise to life that everything is connected and that we're all related in one way or another and it's a matter of cause and effect.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com