Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(14)
But she is aware that this is not just a matter of acquiring the right intellectual baggage.
In the documentary about him, Mr. Vogel sought to dispel the notion that running a film society was a simple matter of acquiring films and showing them.
I knew not getting it perfectly right the first time or two would have short-term consequences, but I didn't consider that "failing" — it was just a matter of acquiring a skinned knee and a bruise or two.
This mastery is not simply a matter of acquiring facts and figures about a subject; it is about weaving those facts and figures into a deep understanding of a topic that fascinates you.
Whether the society was small, with leadership a matter of acquiring influence rather than hereditary position, or larger, with chiefs who were looked on with awe and treated with reverence, every gift or service had to be reciprocated.
The question helps Reich and Daccord make the case that technology integration is not just a matter of acquiring the hardware; it's about changing classroom practices and developing a clear plan for how the new technology and new practices will improve learning.
Similar(46)
It's not a matter of acquired taste, exactly, but of taste awakened to the rarity of a sensation both simple and unfathomably subtle.
See Table 1S (Supplementary data on-line) for definition of the features DG dentate gyrus, GCB granule cell bilamination, GC granule cells, HI hypoxia ischemia * Fisher Exact test In the unexplained group, there was no significant increase in the frequency in the DG and temporal cortex/white matter of acquired features indicative of acute or chronic hypoxic ischemic injury (Fig. 3; Tables 3, 4).
It is no easy matter to acquire the activity from large populations of neurons.
Screenwriters don't spend months or even years researching their subject matter without acquiring a grasp of the basic facts.
The provenance of acquired items shall be a matter of public record.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com