Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
No matter how strict your diet, don't pass up the homemade bread.
Should it become law, any state that grants concealed-carry permits, no matter how strict the conditions, would be forced to honor a visitor's concealed-carry permit from another state, no matter how lax that state's standards.
I think that assuming the best of your kids essentially makes them confident, because, no matter how strict your parents are toward you, deep down you know that it's because they think you are psychologically strong enough to handle it, and excellent enough to accomplish whatever the task is.
This is true no matter how strict or lenient one wishes to be regarding how many of the dignity-grounding capacities an individual must possess to have human dignity.
"The lesson is that no matter how strict the regulations become and how advanced the technology becomes, we're going to continue to have oil spills," Krop said.
The staggering amount of rain dumped on the city would have caused damage no matter how strict the zoning regulations were, he argued.
Similar(50)
Sometimes it's simply a matter of educating officers on how strict enforcement is not always best for the community or for law enforcement safety.
The rules of the coaching fraternity are strict: No matter how good your team is, you must always find fault.
In any valid antidoping system, athletes are judged by a standard called strict liability: no matter how an illicit substance gets into their bodies, athletes are responsible for it.
No matter how tricky or misleading the clues, they will always follow a fairly strict set of rules.
With this in mind, harsher, stricter, and more punitive laws don't deter criminals; it doesn't matter how harsh the punishment is for the criminal who doesn't expect to get caught.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com